GBForever forum
Game Boy => Ciekawostki => Wątek zaczęty przez: Bart w Luty 20, 2012, 19:25:12
-
Gdzieś ostatnio przeczytałem, że Hugo Bukkazom i Hugo: The Evil Mirror na GBA, oficjalnie ukazały się po polsku. Nie chodzi mi o żaden mod, tylko o najoryginalniejszą wersję, jaką można było kupić w sklepach. Czy to prawda?
-
spotkalem sie ostatnio wlasnie z jakas czescia hugo na allegro i koles rzeczywiscie twierdzil, ze jest po polsku
i znalazlem to:
http://www.cenega.pl/news/pierwsza-gra-na-gba-po-polsku/436
-
Posiadam tą część Hugo i potwierdzam że posiada polskie napisy
http://www.gbforever.pl/www/viewpage.php?page_id=427
-
W takim razie trza będzie przypolować :) Zbyt droga chyba nie jest. Polskie napisy to znaczy w całości po PL? Podobno w Bukkazom ten cały Hugo mówi po polsku :]
EDIT: Na tych filmikach widać, że jednak jest PL : :)
http://www.youtube.com/watch?v=XmEtodN47Yo
http://www.youtube.com/watch?v=A-2LerRWdnY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=DilKlgNH2hQ
-
W takim razie trza będzie przypolować :) Zbyt droga chyba nie jest. Polskie napisy to znaczy w całości po PL? Podobno w Bukkazom ten cały Hugo mówi po polsku :]
Właśnie odpaliłem tą grę i po polsku są tylko napisy, w czasie filmików dialogi wyglądają tak: "oh" "ah" "yyy"
-
w zadnej grze na gba nie ma dialogow normalnie brzmiacych...
-
Właśnie odpaliłem tą grę i po polsku są tylko napisy, w czasie filmików dialogi wyglądają tak: "oh" "ah" "yyy"
To musi byc wersja 18+
-
No nie całkiem +18 :D Ale dialogi właśnie tak brzmią :)
-
Hahahah no nieżle się uśmiałem :) A jest ta gra chociaż warta tych 20-30 zł? Bo normalnie raczej by mnie ta gra nie interesowała :) Nie znacie innych?
-
Gra nie jest wcale taka zła, taka dosyć przyjemna platformówka. Ja kupiłem ją w zestawie z GBA.
-
Tak, to są jedyne dwie gry z oficjalnym językiem polskim na GBA. Na NDS takie gry to:
- Littlest Pet Shop - Jungle
- Littlest Pet Shop - Garden
- Littlest Pet Shop - Winter
- MySims Kingdom
- Ankh - Curse of the Scarab King
- Travel Coach - Europe 3
-
Hugo to też, o ile dobrze pamiętam, pierwsza gra na PSXa, jak nie pierwsza gra na konsole ever, która posiadała spolszczenie.
-
Gra posiada wiele wersji językowych w tym polską. Ale to jakiś specjalny hit to nie jest. Gdyby pokemon lub Zelda były oficjalnie po polsku to by było się z czego cieszyć.
-
mnie jakos nie przeszkadza angielski w grach
a polski wydaje sie troche niewygodny, bo nie wiadomo jak dobre jest tlumaczenie itd
gdyby moje dzieci mialy kiedys grac to wolalbym zeby uczyly sie jezykow
-
J. polski w grach to często pomyłka. Rozumiem jeszcze wersje kinowe (z napisami), ale dubbingi to dla mnie samo zło :D Pamiętam jak zagrywałem się w Fallout 1 i 2 w j. ang. Sporo się wtedy nauczyłem słówek i nie tylko. Potem kumpel pokazał wersje PL i byłem bardzo zniesmaczony. Nawet epicki głos Rona Perlmana podłożyli. Fuj :P
-
Generalnie nie jestem zwolennikiem polskiego dubbingu w grach, podobnie jak GBM_fan, ale są wyjątki via Postal 2 z dodatkiem Apocalypse Weekend na PC. Widać po prostu, że ktoś genialnie bawił się nagrywając poszczególne kwestie, gra nabiera zupełnie nowego wyrazu.
-
Również jestem temu przeciwny, aczkolwiek są takie pozycje w których nie ogarniałem angielskiego. Np zdarzają się w RPGach dialogi w napisane w staro angielskim.
-
Generalnie nie jestem zwolennikiem polskiego dubbingu w grach, podobnie jak GBM_fan, ale są wyjątki via Postal 2 z dodatkiem Apocalypse Weekend na PC. Widać po prostu, że ktoś genialnie bawił się nagrywając poszczególne kwestie, gra nabiera zupełnie nowego wyrazu.
Haha :D Oj Postal 2 bez polskiego dubbingu to nie to samo :D
-
O ile dubbing aktorski akceptuję tylko jeżeli jest na poziomie, na przykład Uncharted 2 . To uważam że wersja kinowa powinna być OBOWIĄZKOWA w każdej grze wydanej oficjalnie na rynku Polskim. Jest to dla mnie osobiście wyraz pewnego szacunku dla Polskiego gracza. Ale niestety Polski rynek gier to nadal w dużej mierze dziki zachód traktowany przez wydawców z pewnym przymrożeniem oka, aczkolwiek na przestrzeni ostatnich lat sporo się w tej kwestii zmienia. I tutaj duży plus dla Sony za program LOKALIZACJE 2.0. Mam nadzieje że kiedyś dożyje dnia kiedy Nintendo oficjalnie wejdzie na Polski rynek , bo to co teraz mamy to jakiś kiepski żart ( z całym szacunkiem dla Pani Beaty Dudzic i całego Stadlbauer).
-
Z drugiej strony jakby gry na całym świecie były tylko po ang to życie fana byłoby prostsze :P Uniknęlibyśmy "przyjemności" nadziania się na nieznany nam język kupując gry w EU hehe.
-
haha dokladnie
mam niemieckofrancuska wersje sword of mana na zbyciu i francuska golden suna, ktore po prostu leza w szafie
nie wiem co mam z nimi zrobic
-
haha dokladnie
mam niemieckofrancuska wersje sword of mana na zbyciu i francuska golden suna, ktore po prostu leza w szafie
nie wiem co mam z nimi zrobic
Sprzedać na eBay. Na bank zejdzie jak w dobrym stanie.
-
Wolę angielskie wersje. Polskie wersje do gier, programów czy systemów operacyjnych pasuje jak igła do oka.
-
Wolę angielskie wersje. Polskie wersje do gier, programów czy systemów operacyjnych pasuje jak igła do oka.
Czyli Windowsa też wolisz angielskiego? :lol:
-
Wolę angielskie wersje. Polskie wersje do gier, programów czy systemów operacyjnych pasuje jak igła do oka.
Czyli Windowsa też wolisz angielskiego? :lol:
A czemu nie? Ja bym chciał -> na PC mam wszystkie inne aplikacje po ang oprócz Windowsa.
-
Wiesz, mimo wszystko lepiej mieć windowsa w polskiej wersji :P Po co się męczyć z tłumaczeniem sobie w głowie angielskich tekstów (pomoc itp.) jak można mieć to jak na tacy?
To może zacznijmy tutaj pisać po angielsku, okay? :D
-
W pracy informatycznej język angielski jest niezbędny, a polski to tylko dodatek. Dla informatyka nie jest więc kłopotem ogarnięcie ang, Windowsa. Zresztą Windows to paint przy innych złożonych systemach hehe.
-
Wiem wiem, ale tylko mówię, że szkoda nie korzystać z dobrodziejstw natury :P
-
Zresztą Windows to paint przy innych złożonych systemach hehe.
O tak zgadzam się z tym:D Dobrze to ujęte:)
-
Zresztą Windows to paint przy innych złożonych systemach hehe.
Wymieniaj.
-
O nie;D teraz będzie offtop typu "wyższość margaryny nad masłem". Od siebie dodam <samemu nakręcając offtopa> że dla każdego "newbie" większość systemów(o ile nie wszystkie) będą sprawiały jakieś problemy w podstawowej obsłudze, na początku. Ale wiadomo jak to jest...jest Ubuntu, Mint...no i jest Slackware albo czyste jadro i kompilowanie ze źródeł;) Kto co lubi. U nas na wydziale w przyszłej pani informatyk samo słowo Linux wywołuje drżenie łydek:) A co do języka w systemach, nie rzadko angielski po prostu lepiej pasuje niż polski. Po pierwsze nie ma tłumaczeń do wszystkiego, po drugie tłumaczenie nie zawsze ujmuje sens słowa po angielsku i po trzecie jakaś czynność została nazwana po angielsku od słowa, z którym ma związek i intuicyjnie się kojarzy/jest używana w żargonie.
Mam nadzieje że właśnie to miał na myśli Keitaro w swojej wypowiedzi;)
-
Czyli Windowsa też wolisz angielskiego? :lol:
[/quote]
Mam Linuksa, od pierwszej instalki. Był wybór w instalerze wersji angielskiej i już tak zostało. Było to z 4-5 lat temu. Nie wyobrażam sobie używać Linuksa czy też Windows w innej wersji niż angielska. Ta najbardziej pasuje.
-
Systemy są oczywiście proste, nie wiele się różnią od siebie i dla każdego zwykłego użytkownik to chwila moment się przyswaja. Ale np. praca w Debianie w konsoli no to już sprawia na początku problemy, nawet jak się zna angielski. Trzeba poznać komendy i oznajmić się z tym bardzo dobrze by swobodnie pracować:D
P.S ja nie mówię ze jezyk systemu coś do tego ma ;) Niech każdy używa sobie jak mu lepiej:D
-
Trzeba znać same komendy, język systemu nic do tego nie ma. Nikt ich nie wykuwa na pamięć. Zwykła ciekawość, człowiek się bawi i zapamiętuje. Na Ubuntu większość funkcji można zrobić bez użycia terminala;).
Linux to nie tylko komendy, jest GUI dla większość programów.
end offtop.
-
Zresztą Windows to paint przy innych złożonych systemach hehe.
Wymieniaj.
Nie prowadzę firmy nie mam takowej potrzeby.